中秋の名月

 一昨日の9月13日は中秋の名月でした。Did you see the beautiful moon? (きれいな月、ご覧になりましたか?) How do you say ”中秋の名月” in English? (中秋の名月って英語で何?) 直訳すると "a mid-fall beautiful moon" でしょうか。

 アメリカやイギリスではこの綺麗な秋の月を"the Harvest Moon"(harvest:収穫)と呼ぶそうです。The Harvest Moon はAutumn Equinox (オータム イークイノックス、秋分の日)に一番近い満月だそうです。 Equinoxは彼岸の中日を意味するので、春分の日はSpring Equinoxです。Equinoxって記号の=、equal (イコール)と似てますよね。中日は昼夜の長さが同じ(イコール)と言われているので耳になじみのないequinoxも覚えやすいですね。

 日本の中秋の名月は旧暦をもとにしているので、毎年少しずつ違うそうで、満月の日に必ず重なるわけではないそうです。因みに昨夜が満月で、The Harvest Moonでした。日本の中秋の名月の1日後でしたね。

  By the way, September 13 was "Friday the thirteenth"!! (ところで、9月13日は”13日の金曜日”でした。) Did you know? (気づいてた?)